Does his name mean “Big”? Like Maximum? No wonder he is so famous…
I don’t know.
And lives in New York…
The maximum Curator. The Ultimum Curator. The Curator Ultimatum…
I don’t know...
I DON'T KNOW Despina!
But you are Spanian!
And so it starts. The Venice talk.
Venice will be swamped with New Yorkers this year and they are competitive, chatty little mother **ckers. You (Berliners!) have to up your game. But do not fret, we in Bpigs are -as always- one step in the other direction. We asked our super talented Italian designer Andrea Nicolo for help.
Here is a list of casual inanities and vital survival questions for you to spout out, not in English, because –hello- anybody can do that. But in the original Botticelli language. Study on the plane from Honk Kong, or the U-bahn from Steglitz. If you also manage to throw in a fake British accent somewhere in there, you will have them by the Jeff Koons.
Is that a water taxi?
Questo e' un taxi acquatico?
How do I get out of this island?
Come lascio questa isola?
I am an independent curator
Sono un curatore indipendente
I run a non profit space.
Gestisco uno spazio non-profit
I am not exhibiting, this year, no...
No, quest'anno non espongo
I work for Ai Wei Wei.
Lavoro per Ai Wei Wei
Could you please walk me to the hotel I keep walking in circles.
Puo' portarmi in albergo? Continuo a girare a vuoto
How far is the beach from here?
La spiaggia e' molto lontana?
This pizza tastes like rubber.
Questa pizza fa schifo
The Giardini was really disappointing this year, but I really enjoyed the Arsenale.
I giardini non erano granché, quest'anno. Ma l'Arsenale mi e' piaciuto molto
An Aperol spritz please. And keep them coming.
Un Aperol spritz, per favore. E continui a portarne
Of course I remember…
Certo che mi ricordo…
Where is the Bauer hotel?
Dove si trova l'hotel Bauer?
The drinks are on the gentleman behind me/next to me
i drinks li paga lui
Could you hold my drink while I look for my business card.
Puoi tenermi il drink mentre cerco il mio biglietto da visita?
I own a start up.
Ho una start-up
I am press.
I am sorry I don't know who you are.
Mi dispiace, non ho idea di chi tu sia
Could you get us in?
Ci fai entrare?
My name is not on the list but I am here with someone.
Il mio nome non sta sulla lista, ma sono qui con qualcuno
Younger than Jesus.
Sono piu' giovane di Gesu'